German translation and transcreation services

High-quality translations from English, Spanish and Czech to German

I have several years of working experience in Automotive, Marketing und IT. Therefore, I love working in these fields.


I look forward to new challenges and to getting grips with new areas of expertise.


My fields at a glance:

Creative translations for marketing, PR and communications – target your customers

  • Creative translations (transcreation)
  • Adaptation of English, Spanish and Czech texts for the German market
  • Online Marketing 
  • Copywriting/content creation
  • Technical Marketing
  • Market Research & Studies
  • Search Engine Marketing (SEM) & Search Engine Optimization (SEO)
  • Public Relations & Advertising
  • Press & Journalism
  • Social Media Marketing (SMM)
  • Viral Marketing
  • Promotions
  • Corporate Branding/Corporate Identity
  • Corporate Communications
  • Business Services

I work with the following text types: web pages, market research studies, surveys, market research surveys (questionnaires, screeners, discussion and interview guides), marketing materials, promotional competitions or games, market analysis, marketing strategies, press releases, advertising, promotions, advertising brochures, billboards, online ads, general terms and conditions, advertising slogans, product catalogs, corporate presentations, multimedia presentations, company profiles, catalogues, etc. I also offer on-site optimization, keyword optimization and search for PPC campaigns (pay per click) such as Google AdWords and Bing.

Mobility – translations for the automotive industry

  • Automobile industry (especially passenger cars)
  • Sales & After Sales
  • Marketing
  • Business Services
  • Project Management/Process Management
  • Automobile & Lighting Technology
  • Technical Documentation/Hazardous Substance Management
  • Alternative drive technologies/E-mobility
  • Electric & hybrid vehicles
  • Design & vehicle development
  • Manufacturing
  • Patents

Documents include PowerPoint slides and presentations, presentations of results, safety data sheets, content data sheets, product data sheets, material safety data sheets (MSDS), manuals, product documentation, manuals, specifications, websites, tender documents, product catalogues, offers, sales documents, project plans, reports, audit documents, catalogs, etc.

Translation and localization services for the information technology sector

  • Cloud computing
  • Localisation
  • Software
  • Computer applications
  • Databases (relational databases)
  • CAD/CAM/CAE software 
  • Antivirus software
  • Security software
  • Networks
  • Internet technologies
  • Apps


I work with the following documents:  websites/web pages, installation instructions, product specifications, manuals, program descriptions, documentation, database contents, user interfaces (UI), etc.

I also have experience in:

  • Human Resources (HR), training and further education, social research (e.g. CVs, cover letters, resumes, training materials, personal profiles, job descriptions, etc.)
  • Consumer goods industry 
  • Cosmetics and care products, Wellness
  • Water and Waste environmental technologies, environmental technologies


CAT tools

When translating technical documents I usually work with SDL Trados Studio 2017 and Across.